2011-06-10 21:55:32 +00:00
< ? php
/**
* This file is part of MySQLDumper released under the GNU / GPL 2 license
* http :// www . mysqldumper . net
*
* @ package MySQLDumper
* @ subpackage Language
* @ version $Rev $
* @ author $Author $
*/
$lang = array ();
$lang [ 'L_ACTION' ] = " العمل " ;
$lang [ 'L_ACTIVATED' ] = " تفعيل " ;
2011-06-20 09:07:45 +00:00
$lang [ 'L_ACTUALLY_INSERTED_RECORDS' ] = " البدء لآن<b>%s</b> تمت " < br /> . " اضافة السجلات بنجاح. " ;
$lang [ 'L_ACTUALLY_INSERTED_RECORDS_OF' ] = " البدء لآن <b>%s</b> of " < br /> . " <b>%s</b> تمت الاضافة " < br /> . " بنجاح. " ;
2011-06-10 21:55:32 +00:00
$lang [ 'L_ADD' ] = " Add " ;
$lang [ 'L_ADDED' ] = " اضافة " ;
2011-06-20 09:07:45 +00:00
$lang [ 'L_ADD_DB_MANUALLY' ] = " اضف قاعدة البيانات " < br /> . " يدويا " ;
2011-06-10 21:55:32 +00:00
$lang [ 'L_ADD_RECIPIENT' ] = " Add recipient " ;
$lang [ 'L_ALL' ] = " الكل " ;
$lang [ 'L_ANALYZE' ] = " Analyze " ;
2011-06-20 09:07:45 +00:00
$lang [ 'L_ANALYZING_TABLE' ] = " ابدأ الجداول " < br /> . " '<b>%s</b>'اعادة. " ;
$lang [ 'L_ASKDBCOPY' ] = " `%s` هل تريد نسخ قاعدة " < br /> . " البيانات `%s`الى " < br /> . " قاعدة البيانات ? " ;
$lang [ 'L_ASKDBDELETE' ] = " بالمحتوى `%s` هل تريد " < br /> . " حذف قاعدة البيانات? " ;
$lang [ 'L_ASKDBEMPTY' ] = " هل تريد افراغ قاعدة " < br /> . " البيانات `%s` ? " ;
$lang [ 'L_ASKDELETEFIELD' ] = " هل انت متأكد انك تريد " < br /> . " حذف هذا الحقل? " ;
$lang [ 'L_ASKDELETERECORD' ] = " هل انت متأكد انك تريد " < br /> . " حذف هذا السجل? " ;
$lang [ 'L_ASKDELETETABLE' ] = " حذف الجداول `%s` تاكد " < br /> . " انه تم ? " ;
$lang [ 'L_ASKTABLEEMPTY' ] = " فارغة `%s` تأكد ان جميع " < br /> . " الجداول? " ;
$lang [ 'L_ASKTABLEEMPTYKEYS' ] = " هل انت متأكد من من " < br /> . " تفريغ الجدول `%s` " < br /> . " واعادة الفهارس ? " ;
2011-06-10 21:55:32 +00:00
$lang [ 'L_ATTACHED_AS_FILE' ] = " attached as file " ;
$lang [ 'L_ATTACH_BACKUP' ] = " ارفاق الاسناد " ;
$lang [ 'L_AUTHENTICATE' ] = " Login information " ;
$lang [ 'L_AUTHORIZE' ] = " Authorize " ;
2011-06-20 09:07:45 +00:00
$lang [ 'L_AUTODELETE' ] = " حذف ملفات الباك اوب " < br /> . " اتوماتيكا " ;
2011-06-10 21:55:32 +00:00
$lang [ 'L_BACK' ] = " للخلف " ;
2011-06-20 09:07:45 +00:00
$lang [ 'L_BACKUPFILESANZAHL' ] = " حجم وعدد الملفات في " < br /> . " دليل الاسناد " ;
2011-06-10 21:55:32 +00:00
$lang [ 'L_BACKUPS' ] = " النسخ الاحتياطي " ;
2011-06-20 09:07:45 +00:00
$lang [ 'L_BACKUP_DBS' ] = " قواعدة البيانات الى " < br /> . " النسخ الاحتياطي " ;
$lang [ 'L_BACKUP_TABLE_DONE' ] = " Dumping of table `%s` finished. %s " < br /> . " records have been saved. " ;
$lang [ 'L_BACK_TO_OVERVIEW' ] = " تفاصيل عامة لقاعدة " < br /> . " البيانات " ;
2011-06-10 21:55:32 +00:00
$lang [ 'L_CALL' ] = " Call " ;
$lang [ 'L_CANCEL' ] = " إلغاء الأمر " ;
2011-06-20 09:07:45 +00:00
$lang [ 'L_CANT_CREATE_DIR' ] = " Couldn' لا يستطيع انشاء " < br /> . " '%s'. <br />من فضلك استخدم " < br /> . " برامج برتكول FTP-لنقل " < br /> . " الملفات. " ;
2011-06-10 21:55:32 +00:00
$lang [ 'L_CHANGE' ] = " التغيير " ;
$lang [ 'L_CHANGEDIR' ] = " تغيير الى الدليل " ;
$lang [ 'L_CHANGEDIRERROR' ] = " لا يمكن تغيير الدليل! " ;
$lang [ 'L_CHARSET' ] = " Charset " ;
$lang [ 'L_CHARSETS' ] = " Character Sets " ;
$lang [ 'L_CHECK' ] = " فحص الجداول " ;
$lang [ 'L_CHECK_DIRS' ] = " فحص الادلة " ;
2011-06-20 09:07:45 +00:00
$lang [ 'L_CHOOSE_CHARSET' ] = " MySQLDumper لا يمكن الكشف " < br /> . " عن الترميز " < br /> . " تلقائيالملف النسخ " < br /> . " الاحتياطي.<br /><br />يجب " < br /> . " عليك اختيار الاحرف " < br /> . " التي تم حفظ النسخ " < br /> . " الاحتياطي بها.<br /><br " < br /> . " />اذا واجهت اي مشكلة " < br /> . " مع بعض الاحرف في " < br /> . " الاستعادة يمكنك " < br /> . " تكرار عملية النسخ " < br /> . " الاحتياطي واختيار " < br /> . " مجموعة اخرى.<br /><br />حظا " < br /> . " موفقا. ;) " ;
2011-06-10 21:55:32 +00:00
$lang [ 'L_CHOOSE_DB' ] = " اختر قاعدة البيانات " ;
$lang [ 'L_CLEAR_DATABASE' ] = " تنظيف قاعدة البيانات " ;
$lang [ 'L_CLOSE' ] = " Close " ;
$lang [ 'L_COLLATION' ] = " ترتيب " ;
$lang [ 'L_COMMAND' ] = " الاوامر " ;
$lang [ 'L_COMMAND_AFTER_BACKUP' ] = " Command after backup " ;
$lang [ 'L_COMMAND_BEFORE_BACKUP' ] = " Command before backup " ;
$lang [ 'L_COMMENT' ] = " تعليق " ;
$lang [ 'L_COMPRESSED' ] = " ضغط (gz) " ;
$lang [ 'L_CONFBASIC' ] = " اساسي Parameter " ;
$lang [ 'L_CONFIG' ] = " اعدادات " ;
$lang [ 'L_CONFIGFILE' ] = " تهيئة الملف " ;
$lang [ 'L_CONFIGFILES' ] = " تهيئة الملفات " ;
$lang [ 'L_CONFIGURATIONS' ] = " الاعدادات " ;
$lang [ 'L_CONFIG_AUTODELETE' ] = " حذف تلقائي " ;
2011-06-20 09:07:45 +00:00
$lang [ 'L_CONFIG_CRONPERL' ] = " اعدادت Crondump Perl في " < br /> . " المخطوطة " ;
$lang [ 'L_CONFIG_EMAIL' ] = " تبليغ بالبريد " < br /> . " الالكتروني " ;
$lang [ 'L_CONFIG_FTP' ] = " FTP نقل ملفات الاسناد " < br /> . " بواسطة برنامج " ;
2011-06-10 21:55:32 +00:00
$lang [ 'L_CONFIG_HEADLINE' ] = " اعدادات " ;
$lang [ 'L_CONFIG_INTERFACE' ] = " اللغة والسمات " ;
2011-06-20 09:07:45 +00:00
$lang [ 'L_CONFIG_LOADED' ] = " تهيئة \" %s \" تم " < br /> . " استيرادها بنجاح. " ;
$lang [ 'L_CONFIRM_CONFIGFILE_DELETE' ] = " هل تريد حذف ملف " < br /> . " التهيئة فعلا %s? " ;
$lang [ 'L_CONFIRM_DELETE_FILE' ] = " Should the file '%s' really be " < br /> . " deleted? " ;
2011-06-10 21:55:32 +00:00
$lang [ 'L_CONFIRM_DELETE_TABLES' ] = " Really delete the selected tables? " ;
2011-06-20 09:07:45 +00:00
$lang [ 'L_CONFIRM_DROP_DATABASES' ] = " Should the selected databases really " < br /> . " be deleted?<br /><br />Attention: all data will " < br /> . " be deleted! Maybe you should create a " < br /> . " backup first. " ;
$lang [ 'L_CONFIRM_RECIPIENT_DELETE' ] = " Should the recipient \" %s \" really be " < br /> . " deleted? " ;
$lang [ 'L_CONFIRM_TRUNCATE_DATABASES' ] = " Should all tables of the selected " < br /> . " databases really be " < br /> . " deleted?<br /><br />Attention: all data will be " < br /> . " deleted! Maybe you want to create a " < br /> . " backup first. " ;
2011-06-10 21:55:32 +00:00
$lang [ 'L_CONFIRM_TRUNCATE_TABLES' ] = " Really empty the selected tables? " ;
$lang [ 'L_CONNECT' ] = " ربط " ;
$lang [ 'L_CONNECTIONPARS' ] = " تم الاتصال " ;
$lang [ 'L_CONNECTTOMYSQL' ] = " ربط الى MySQL " ;
2011-06-20 09:07:45 +00:00
$lang [ 'L_CONTINUE_MULTIPART_RESTORE' ] = " Continue Multipart-Restore with next " < br /> . " file '%s'. " ;
2011-06-10 21:55:32 +00:00
$lang [ 'L_CONVERTED_FILES' ] = " Converted Files " ;
2011-06-20 09:07:45 +00:00
$lang [ 'L_CONVERTER' ] = " تحويل النسخ " < br /> . " الاحتياطي " ;
2011-06-10 21:55:32 +00:00
$lang [ 'L_CONVERTING' ] = " تحويل " ;
$lang [ 'L_CONVERT_FILE' ] = " الملف المحول " ;
2011-06-20 09:07:45 +00:00
$lang [ 'L_CONVERT_FILENAME' ] = " اسم الملف الوجهة " < br /> . " (بدون الامتداد) " ;
2011-06-10 21:55:32 +00:00
$lang [ 'L_CONVERT_FILEREAD' ] = " قراءة الملف '%s' " ;
2011-06-20 09:07:45 +00:00
$lang [ 'L_CONVERT_FINISHED' ] = " التحويل انتهى, '%s' تم " < br /> . " التحويل بنجاح. " ;
2011-06-10 21:55:32 +00:00
$lang [ 'L_CONVERT_START' ] = " بداية التحويل " ;
2011-06-20 09:07:45 +00:00
$lang [ 'L_CONVERT_TITLE' ] = " تحويل قاعدة البيانات " < br /> . " الى صيغة MSD " ;
$lang [ 'L_CONVERT_WRONG_PARAMETERS' ] = " خطأ parameters! التحويل " < br /> . " غير محتمل. " ;
2011-06-10 21:55:32 +00:00
$lang [ 'L_CREATE' ] = " انشاء " ;
$lang [ 'L_CREATED' ] = " Created " ;
$lang [ 'L_CREATEDIRS' ] = " انشاء الادلة " ;
2011-06-20 09:07:45 +00:00
$lang [ 'L_CREATE_AUTOINDEX' ] = " اضف تلقائيا الى " < br /> . " دليل-Index " ;
$lang [ 'L_CREATE_CONFIGFILE' ] = " انشاء تهيئة جديده " < br /> . " للملف " ;
$lang [ 'L_CREATE_DATABASE' ] = " انشاء قاعدة بيانات " < br /> . " جديده " ;
2011-06-10 21:55:32 +00:00
$lang [ 'L_CREATE_TABLE_SAVED' ] = " Definition of table `%s` saved. " ;
$lang [ 'L_CREDITS' ] = " المعلومات / الدعم " ;
$lang [ 'L_CRONSCRIPT' ] = " Cronscript " ;
$lang [ 'L_CRON_COMMENT' ] = " ادخل تعليقا " ;
$lang [ 'L_CRON_COMPLETELOG' ] = " ناتج السجل الكامل " ;
$lang [ 'L_CRON_EXECPATH' ] = " Path of Perl scripts " ;
$lang [ 'L_CRON_EXTENDER' ] = " امتداد المف " ;
2011-06-20 09:07:45 +00:00
$lang [ 'L_CRON_PRINTOUT' ] = " طباعة النتائج على " < br /> . " الشاشة. " ;
2011-06-10 21:55:32 +00:00
$lang [ 'L_CSVOPTIONS' ] = " CSV خيارات " ;
$lang [ 'L_CSV_EOL' ] = " خطوط منفصلة " ;
2011-06-20 09:07:45 +00:00
$lang [ 'L_CSV_ERRORCREATETABLE' ] = " `%s` حدث خطأ عند القيام " < br /> . " بإنشاء الجدول ! " ;
$lang [ 'L_CSV_FIELDCOUNT_NOMATCH' ] = " احصاء الحقول لا " < br /> . " يتطابق مع بيانات " < br /> . " الاستيراد (%d بدلا من " < br /> . " %d). " ;
$lang [ 'L_CSV_FIELDSENCLOSED' ] = " تم ارفاق الحقول " < br /> . " بواسطة " ;
2011-06-10 21:55:32 +00:00
$lang [ 'L_CSV_FIELDSEPERATE' ] = " الحقول فصلت " ;
$lang [ 'L_CSV_FIELDSESCAPE' ] = " تضمين الحقول مع " ;
2011-06-20 09:07:45 +00:00
$lang [ 'L_CSV_FIELDSLINES' ] = " %d الحقول معروفه, كليا " < br /> . " %d خطوط " ;
2011-06-10 21:55:32 +00:00
$lang [ 'L_CSV_FILEOPEN' ] = " ملف CSVفتح " ;
2011-06-20 09:07:45 +00:00
$lang [ 'L_CSV_NAMEFIRSTLINE' ] = " اسماء الحقول في الخط " < br /> . " الاول " ;
$lang [ 'L_CSV_NODATA' ] = " لا توجد بيانات " < br /> . " للاستيراد! " ;
2011-06-10 21:55:32 +00:00
$lang [ 'L_CSV_NULL' ] = " استبدال NULL " ;
$lang [ 'L_DATABASES_OF_USER' ] = " Databases of user " ;
2011-06-20 09:07:45 +00:00
$lang [ 'L_DATABASE_CREATED_FAILED' ] = " The database wasn't created.<br />MySQL " < br /> . " returns:<br/><br />%s " ;
$lang [ 'L_DATABASE_CREATED_SUCCESS' ] = " The database '%s' has been created " < br /> . " successfully. " ;
2011-06-10 21:55:32 +00:00
$lang [ 'L_DATASIZE' ] = " Size of data " ;
2011-06-20 09:07:45 +00:00
$lang [ 'L_DATASIZE_INFO' ] = " This is the size of the records - not " < br /> . " the size of the backup file " ;
2011-06-10 21:55:32 +00:00
$lang [ 'L_DAY' ] = " Day " ;
$lang [ 'L_DAYS' ] = " Days " ;
$lang [ 'L_DB' ] = " قاعدة بيانات " ;
2011-06-20 09:07:45 +00:00
$lang [ 'L_DBCONNECTION' ] = " الاتصال بقاعدة " < br /> . " البيانات " ;
2011-06-10 21:55:32 +00:00
$lang [ 'L_DBPARAMETER' ] = " قاعدة البيانات Parameters " ;
$lang [ 'L_DBS' ] = " قواعد بيانات " ;
$lang [ 'L_DB_ADAPTER' ] = " DB-Adapter " ;
2011-06-20 09:07:45 +00:00
$lang [ 'L_DB_BACKUPPARS' ] = " اسناد قواعد البيانات " < br /> . " Parameter " ;
2011-06-10 21:55:32 +00:00
$lang [ 'L_DB_DEFAULT' ] = " Default database " ;
$lang [ 'L_DB_HOST' ] = " اسم المضيف " ;
2011-06-20 09:07:45 +00:00
$lang [ 'L_DB_IN_LIST' ] = " قاعدة البيانات '%s' " < br /> . " لايمكن اضافتها ضمن " < br /> . " القائمة لانها غير " < br /> . " جاهزة. " ;
2011-06-10 21:55:32 +00:00
$lang [ 'L_DB_NAME' ] = " اسم قاعدة البيانات " ;
2011-06-20 09:07:45 +00:00
$lang [ 'L_DB_PASS' ] = " كلمة مرور مستخدم " < br /> . " قاعدة البيانات " ;
$lang [ 'L_DB_SELECT_ERROR' ] = " <br />مشكلة:<br />حدد " < br /> . " قاعدة البيانات <b> " ;
2011-06-10 21:55:32 +00:00
$lang [ 'L_DB_SELECT_ERROR2' ] = " </b> فشل! " ;
$lang [ 'L_DB_USER' ] = " اسم قاعدة البيانات " ;
$lang [ 'L_DEFAULT_CHARACTER_SET_NAME' ] = " Default character set " ;
$lang [ 'L_DEFAULT_CHARSET' ] = " الاعدادات الاصلية " ;
$lang [ 'L_DEFAULT_COLLATION_NAME' ] = " Default collation " ;
$lang [ 'L_DELETE' ] = " حذف " ;
$lang [ 'L_DELETE_DATABASE' ] = " حذف قاعدة البيانات " ;
$lang [ 'L_DELETE_FILE_ERROR' ] = " Error deleting file \" %s \" ! " ;
$lang [ 'L_DELETE_FILE_SUCCESS' ] = " File \" %s \" was deleted successfully. " ;
2011-06-20 09:07:45 +00:00
$lang [ 'L_DELETE_HTACCESS' ] = " إزالة الحماية من " < br /> . " الدليل (delete .htaccess) " ;
2011-06-10 21:55:32 +00:00
$lang [ 'L_DESCRIPTION' ] = " Description " ;
$lang [ 'L_DESELECT_ALL' ] = " الغاء تحديد الكل " ;
$lang [ 'L_DIR' ] = " دليل " ;
$lang [ 'L_DISABLEDFUNCTIONS' ] = " الوظائف المعطلة " ;
$lang [ 'L_DO' ] = " تنفيذ " ;
2011-06-20 09:07:45 +00:00
$lang [ 'L_DOCRONBUTTON' ] = " تشغيل Perl Cron في " < br /> . " المخطوطه " ;
2011-06-10 21:55:32 +00:00
$lang [ 'L_DONE' ] = " تم! " ;
$lang [ 'L_DONT_ATTACH_BACKUP' ] = " Don't attach backup " ;
$lang [ 'L_DOPERLTEST' ] = " فحص وحدات Perl " ;
$lang [ 'L_DOSIMPLETEST' ] = " فحص Perl " ;
$lang [ 'L_DOWNLOAD_FILE' ] = " Download file " ;
$lang [ 'L_DO_NOW' ] = " ابدأ الآن " ;
2011-06-20 09:07:45 +00:00
$lang [ 'L_DUMP' ] = " انشاء نسخة من قاعدة " < br /> . " البيانات " ;
$lang [ 'L_DUMP_ENDERGEBNIS' ] = " محتويات الملف <b>%s</b> " < br /> . " مع الجداول <b>%s</b> " < br /> . " السجلات.<br /> " ;
2011-06-10 21:55:32 +00:00
$lang [ 'L_DUMP_FILENAME' ] = " ملف النسخ الاحتياطي " ;
2011-06-20 09:07:45 +00:00
$lang [ 'L_DUMP_HEADLINE' ] = " انشاء نسخة احتياطية " < br /> . " ... " ;
$lang [ 'L_DUMP_NOTABLES' ] = " لم يتم العثور على " < br /> . " جداول في قاعدة " < br /> . " البيانات `%s` " ;
2011-06-10 21:55:32 +00:00
$lang [ 'L_DUMP_OF_DB_FINISHED' ] = " Dumping of database `%s` done " ;
$lang [ 'L_DURATION' ] = " Duration " ;
$lang [ 'L_EDIT' ] = " تحرير " ;
2011-06-20 09:07:45 +00:00
$lang [ 'L_EHRESTORE_CONTINUE' ] = " تابع وقم بتسجيل " < br /> . " الاخطاء " ;
2011-06-10 21:55:32 +00:00
$lang [ 'L_EHRESTORE_STOP' ] = " ايقاف " ;
$lang [ 'L_EMAIL' ] = " E-Mail " ;
2011-06-20 09:07:45 +00:00
$lang [ 'L_EMAILBODY_ATTACH' ] = " المرفق يحتوي على ملف " < br /> . " النسخ الاحتياطي " < br /> . " لقاعدة البيانات " < br /> . " MySQL.<br />نسخ احتياطي " < br /> . " لقاعدة البيانات `%s`<br /><br " < br /> . " /><br />تم انشاء الملف " < br /> . " التالي:<br /><br />%s <br /><br " < br /> . " />حظا موفقا <br /><br " < br /> . " />MySQLDumper<br /> " ;
$lang [ 'L_EMAILBODY_FOOTER' ] = " `<br /><br />حظا موفقا<br " < br /> . " /><br />MySQLDumper<br /> " ;
$lang [ 'L_EMAILBODY_MP_ATTACH' ] = " تم انشاء النسخ " < br /> . " الاحتياطي المتعدد.<br " < br /> . " />فواصل بين ملفات " < br /> . " النسخ الاحتياطي عند " < br /> . " ارسالها بالبريد " < br /> . " الالكتروني.<br />النسخ " < br /> . " الاحتياطي لقاعدة " < br /> . " البيانات `%s`<br /><br /><br " < br /> . " />الملفات التالية " < br /> . " انشئت:<br /><br />%s <br /><br " < br /> . " />حظا موفقا<br /><br " < br /> . " />MySQLDumper<br /> " ;
$lang [ 'L_EMAILBODY_MP_NOATTACH' ] = " تم انشاء النسخ " < br /> . " الاحتياطي المتعدد.<br " < br /> . " />ملفات النسخ " < br /> . " الاحتياطي لا يمكن " < br /> . " ارسالها البريد " < br /> . " الالكتروني!<br />النسخ " < br /> . " الاحتياطي لقاعدة " < br /> . " البيانات `%s`<br /><br /><br " < br /> . " />الملفات التالية تم " < br /> . " انشئت:<br /><br />%s<br /><br /><br " < br /> . " />حظا موفقا<br /><br " < br /> . " />MySQLDumper<br /> " ;
$lang [ 'L_EMAILBODY_NOATTACH' ] = " الملفات لايمكن " < br /> . " ارسالها بالبريد " < br /> . " الالكتروني!<br />النسخ " < br /> . " الاحتياطي لقاعدة " < br /> . " البيانات `%s`<br /><br /><br " < br /> . " />الملفات التالية " < br /> . " انشئت:<br /><br />%s<br /><br /><br " < br /> . " />حظا موفقا<br /><br " < br /> . " />MySQLDumper<br /> " ;
$lang [ 'L_EMAILBODY_TOOBIG' ] = " الحجم الاقصى للملف " < br /> . " تجاوز الحد المسموح " < br /> . " به %s لا يمكن ارسال " < br /> . " المرفقات الى البريد " < br /> . " الالكتروني .<br " < br /> . " />النسخ الاحتياطي " < br /> . " لقاعدة البيانات " < br /> . " `%s`<br /><br /><br />الملفات " < br /> . " التالية انشئت:<br /><br " < br /> . " />%s<br /><br /><br />حظا موفقا<br " < br /> . " /><br />MySQLDumper<br /> " ;
2011-06-10 21:55:32 +00:00
$lang [ 'L_EMAIL_ADDRESS' ] = " E-Mail-Address " ;
2011-06-20 09:07:45 +00:00
$lang [ 'L_EMAIL_CC' ] = " نسخة كربونية-الى " < br /> . " المستلم " ;
$lang [ 'L_EMAIL_MAXSIZE' ] = " الحجم الاقصى " < br /> . " للمرفقات " ;
2011-06-10 21:55:32 +00:00
$lang [ 'L_EMAIL_ONLY_ATTACHMENT' ] = " ... المرفقات فقط. " ;
2011-06-20 09:07:45 +00:00
$lang [ 'L_EMAIL_RECIPIENT' ] = " عنوان البريد " < br /> . " الالكتروني " ;
$lang [ 'L_EMAIL_SENDER' ] = " عنوان مرسل البريد " < br /> . " الالكتروني " ;
2011-06-10 21:55:32 +00:00
$lang [ 'L_EMAIL_START' ] = " Starting to send e-mail " ;
2011-06-20 09:07:45 +00:00
$lang [ 'L_EMAIL_WAS_SEND' ] = " البريد الالكتروني " < br /> . " ارسل بنجاح الى " ;
2011-06-10 21:55:32 +00:00
$lang [ 'L_EMPTY' ] = " افراغ " ;
$lang [ 'L_EMPTYKEYS' ] = " تفريغ واعادة الادلة " ;
$lang [ 'L_EMPTYTABLEBEFORE' ] = " قبل افراغ الجدول " ;
2011-06-20 09:07:45 +00:00
$lang [ 'L_EMPTY_DB_BEFORE_RESTORE' ] = " حذف الجداول قبل " < br /> . " تنفيذ عملية " < br /> . " الاستعادة " ;
2011-06-10 21:55:32 +00:00
$lang [ 'L_ENCODING' ] = " الترميز " ;
$lang [ 'L_ENCRYPTION_TYPE' ] = " نوع التشفير " ;
$lang [ 'L_ENGINE' ] = " Engine " ;
2011-06-20 09:07:45 +00:00
$lang [ 'L_ENTER_DB_INFO' ] = " First click the button \" Connect to " < br /> . " MySQL \" . Only if no database could be " < br /> . " detected you need to provide a " < br /> . " database name here. " ;
2011-06-10 21:55:32 +00:00
$lang [ 'L_ENTRY' ] = " ادخال " ;
$lang [ 'L_ERROR' ] = " خطأ " ;
2011-06-20 09:07:45 +00:00
$lang [ 'L_ERRORHANDLING_RESTORE' ] = " حدث خطأ اثناء " < br /> . " المعالجة " ;
$lang [ 'L_ERROR_CONFIGFILE_NAME' ] = " الملف بإسم \" %s \" يحتوي " < br /> . " على احرف غير صحيحه. " ;
$lang [ 'L_ERROR_DELETING_CONFIGFILE' ] = " خطا: لا يستطيع حذف " < br /> . " ملف التهيئة %s! " ;
$lang [ 'L_ERROR_LOADING_CONFIGFILE' ] = " لا يستطيع تحميل ملف " < br /> . " التهيئة \" %s \" . " ;
2011-06-10 21:55:32 +00:00
$lang [ 'L_ERROR_LOG' ] = " خطا السجل " ;
2011-06-20 09:07:45 +00:00
$lang [ 'L_ERROR_MULTIPART_RESTORE' ] = " Multipart-Restore: couldn't finde the " < br /> . " next file '%s'! " ;
2011-06-10 21:55:32 +00:00
$lang [ 'L_ESTIMATED_END' ] = " Estimated end " ;
$lang [ 'L_EXCEL2003' ] = " Excel fromا كسل 2003 " ;
$lang [ 'L_EXISTS' ] = " Exists " ;
$lang [ 'L_EXPORT' ] = " تصدير " ;
$lang [ 'L_EXPORTFINISHED' ] = " الصيغة النهائية. " ;
2011-06-20 09:07:45 +00:00
$lang [ 'L_EXPORTLINES' ] = " <قوي>%s</strong> تم تصدير " < br /> . " الخطوط " ;
2011-06-10 21:55:32 +00:00
$lang [ 'L_EXPORTOPTIONS' ] = " خيارات التصدير " ;
$lang [ 'L_EXTENDEDPARS' ] = " امتداد Parameter " ;
$lang [ 'L_FADE_IN_OUT' ] = " عرض فتح/اغلاق " ;
2011-06-20 09:07:45 +00:00
$lang [ 'L_FATAL_ERROR_DUMP' ] = " خطأ فادح: انشاء - " < br /> . " بيانات من الجدول '%s' " < br /> . " في قاعدة البيانات '%s' " < br /> . " لا يمكن القراءة!<br " < br /> . " /><br />قم بفحص المشاكل في " < br /> . " هذا الجدول. " ;
2011-06-10 21:55:32 +00:00
$lang [ 'L_FIELDS' ] = " الحقول " ;
$lang [ 'L_FIELDS_OF_TABLE' ] = " Fields of table " ;
$lang [ 'L_FILE' ] = " ملف " ;
$lang [ 'L_FILES' ] = " Files " ;
$lang [ 'L_FILESIZE' ] = " حجم الملف " ;
$lang [ 'L_FILE_MANAGE' ] = " مدير الملفات " ;
2011-06-20 09:07:45 +00:00
$lang [ 'L_FILE_OPEN_ERROR' ] = " خطأ: لا يمكن فتح " < br /> . " الملف. " ;
2011-06-10 21:55:32 +00:00
$lang [ 'L_FILE_SAVED_SUCCESSFULLY' ] = " The file has been saved successfully. " ;
$lang [ 'L_FILE_SAVED_UNSUCCESSFULLY' ] = " The file couldn't be saved! " ;
2011-06-20 09:07:45 +00:00
$lang [ 'L_FILE_UPLOAD_SUCCESSFULL' ] = " The file '%s' was uploaded " < br /> . " successfully. " ;
2011-06-10 21:55:32 +00:00
$lang [ 'L_FILTER_BY' ] = " Filter by " ;
2011-06-20 09:07:45 +00:00
$lang [ 'L_FM_ALERTRESTORE1' ] = " هل تريد تنفيذ " < br /> . " هذاالاجراء على قاعدة " < br /> . " البيانات " ;
$lang [ 'L_FM_ALERTRESTORE2' ] = " استعادة الجداول " < br /> . " والسجلات من الملف " ;
2011-06-10 21:55:32 +00:00
$lang [ 'L_FM_ALERTRESTORE3' ] = " ? " ;
$lang [ 'L_FM_ALL_BU' ] = " كل النسخ الاحتياطي " ;
$lang [ 'L_FM_ANZ_BU' ] = " النسخ الاحتياطي " ;
2011-06-20 09:07:45 +00:00
$lang [ 'L_FM_ASKDELETE1' ] = " هل تريد تنفيذ هذا " < br /> . " الاجراء على الملف " ;
2011-06-10 21:55:32 +00:00
$lang [ 'L_FM_ASKDELETE2' ] = " وحذف الملف فعلا? " ;
2011-06-20 09:07:45 +00:00
$lang [ 'L_FM_ASKDELETE3' ] = " هل تريد تمكين الحذف " < br /> . " التلقائي وتهيئة " < br /> . " قواعد البانات الآن? " ;
$lang [ 'L_FM_ASKDELETE4' ] = " هل تريد حذف جميع " < br /> . " ملفات النسخ " < br /> . " الاحتياطي? " ;
$lang [ 'L_FM_ASKDELETE5' ] = " هل تريد حذف جميع " < br /> . " ملفات النسخ " < br /> . " الاحتياطي مع " ;
2011-06-10 21:55:32 +00:00
$lang [ 'L_FM_ASKDELETE5_2' ] = " * ? " ;
2011-06-20 09:07:45 +00:00
$lang [ 'L_FM_AUTODEL1' ] = " الحذف التلقائي: " < br /> . " الملفات التالية تم " < br /> . " حذفها لتجاوزها الحد " < br /> . " الاقصى المسموح به : " ;
$lang [ 'L_FM_CHOOSE_ENCODING' ] = " اختر ترميز لملف " < br /> . " النسخ الاحتياطي " ;
2011-06-10 21:55:32 +00:00
$lang [ 'L_FM_COMMENT' ] = " ادخل تعليقا " ;
$lang [ 'L_FM_DELETE' ] = " حذف " ;
$lang [ 'L_FM_DELETE1' ] = " الملف " ;
$lang [ 'L_FM_DELETE2' ] = " تم الحذف بنجاح. " ;
$lang [ 'L_FM_DELETE3' ] = " لا يستطيع الحذف! " ;
2011-06-20 09:07:45 +00:00
$lang [ 'L_FM_DELETEALL' ] = " حذف جميع ملفات النسخ " < br /> . " الاحتياطي " ;
2011-06-10 21:55:32 +00:00
$lang [ 'L_FM_DELETEALLFILTER' ] = " حذف الكل مع " ;
2011-06-20 09:07:45 +00:00
$lang [ 'L_FM_DELETEAUTO' ] = " تمكين الحذف التلقائي " < br /> . " يدويا " ;
2011-06-10 21:55:32 +00:00
$lang [ 'L_FM_DUMPSETTINGS' ] = " تهيئة في المخطوطه " ;
$lang [ 'L_FM_DUMP_HEADER' ] = " نسخ احتياطي " ;
$lang [ 'L_FM_FILEDATE' ] = " تأريخ الملف " ;
2011-06-20 09:07:45 +00:00
$lang [ 'L_FM_FILES1' ] = " قاعدة بيانات النسخ " < br /> . " الاحتياطي " ;
2011-06-10 21:55:32 +00:00
$lang [ 'L_FM_FILESIZE' ] = " حجم الملف " ;
$lang [ 'L_FM_FILEUPLOAD' ] = " رفع ملف " ;
2011-06-20 09:07:45 +00:00
$lang [ 'L_FM_FREESPACE' ] = " المساحة الخالية على " < br /> . " الخادم " ;
$lang [ 'L_FM_LAST_BU' ] = " النسخ الاحتياطي " < br /> . " الاخير " ;
$lang [ 'L_FM_NOFILE' ] = " انت لم تقم بإختيار اي " < br /> . " ملف! " ;
2011-06-10 21:55:32 +00:00
$lang [ 'L_FM_NOFILESFOUND' ] = " الملف غير موجود. " ;
$lang [ 'L_FM_RECORDS' ] = " السجلات " ;
$lang [ 'L_FM_RESTORE' ] = " استعادة " ;
2011-06-20 09:07:45 +00:00
$lang [ 'L_FM_RESTORE_HEADER' ] = " استعادة من قاعدة " < br /> . " البيانات `<strong>%s</strong>` " ;
2011-06-10 21:55:32 +00:00
$lang [ 'L_FM_SELECTTABLES' ] = " تحديد الجداول " ;
$lang [ 'L_FM_STARTDUMP' ] = " بدء نسخ احتياطي جديد " ;
$lang [ 'L_FM_TABLES' ] = " الجداول " ;
$lang [ 'L_FM_TOTALSIZE' ] = " الحجم الكلي " ;
$lang [ 'L_FM_UPLOADFAILED' ] = " عملية الارسال فشلت! " ;
2011-06-20 09:07:45 +00:00
$lang [ 'L_FM_UPLOADFILEEXISTS' ] = " يوجد ملف بنفس الاسم " < br /> . " بالفعل ! " ;
2011-06-10 21:55:32 +00:00
$lang [ 'L_FM_UPLOADFILEREQUEST' ] = " من فضلك اختر ملف. " ;
2011-06-20 09:07:45 +00:00
$lang [ 'L_FM_UPLOADMOVEERROR' ] = " الملف المحدد الذي تم " < br /> . " تحديده لا يمكن نقله " < br /> . " الى دليل الارسال. " ;
$lang [ 'L_FM_UPLOADNOTALLOWED1' ] = " هذا النوع من الملفات " < br /> . " غير مدعوم. " ;
$lang [ 'L_FM_UPLOADNOTALLOWED2' ] = " الصيغ المدعومه هي: *.gz " < br /> . " و *.sql-ملفات " ;
$lang [ 'L_FOUND_DB' ] = " العثور على قاعدة " < br /> . " بيانات " ;
2011-06-10 21:55:32 +00:00
$lang [ 'L_FROMFILE' ] = " ملف " ;
$lang [ 'L_FROMTEXTBOX' ] = " صندوق النص " ;
$lang [ 'L_FTP' ] = " FTP " ;
$lang [ 'L_FTP_ADD_CONNECTION' ] = " Add connection " ;
$lang [ 'L_FTP_CHOOSE_MODE' ] = " FTP وضع نقل الملفات " ;
2011-06-20 09:07:45 +00:00
$lang [ 'L_FTP_CONFIRM_DELETE' ] = " Should this FTP-Connection really be " < br /> . " deleted? " ;
2011-06-10 21:55:32 +00:00
$lang [ 'L_FTP_CONNECTION' ] = " FTP-Connection " ;
$lang [ 'L_FTP_CONNECTION_CLOSED' ] = " FTP-Connection closed " ;
$lang [ 'L_FTP_CONNECTION_DELETE' ] = " Delete connection " ;
2011-06-20 09:07:45 +00:00
$lang [ 'L_FTP_CONNECTION_ERROR' ] = " The connection to server '%s' using " < br /> . " port %s couldn't be established " ;
$lang [ 'L_FTP_CONNECTION_SUCCESS' ] = " The connection to server '%s' using " < br /> . " port %s was established successfully " ;
2011-06-10 21:55:32 +00:00
$lang [ 'L_FTP_DIR' ] = " رفع الى الدليل " ;
$lang [ 'L_FTP_FILE_TRANSFER_ERROR' ] = " Transfer of file '%s' was faulty " ;
2011-06-20 09:07:45 +00:00
$lang [ 'L_FTP_FILE_TRANSFER_SUCCESS' ] = " The file '%s' was transferred " < br /> . " successfully " ;
2011-06-10 21:55:32 +00:00
$lang [ 'L_FTP_LOGIN_ERROR' ] = " Login as user '%s' was denied " ;
$lang [ 'L_FTP_LOGIN_SUCCESS' ] = " Login as user '%s' was successfull " ;
$lang [ 'L_FTP_OK' ] = " تم الاتصال بنجاح. " ;
$lang [ 'L_FTP_PASS' ] = " كلمة المرور " ;
$lang [ 'L_FTP_PASSIVE' ] = " استخدام الوضع السلبي " ;
2011-06-20 09:07:45 +00:00
$lang [ 'L_FTP_PASV_ERROR' ] = " Switching to passive mode was " < br /> . " unsuccessful " ;
$lang [ 'L_FTP_PASV_SUCCESS' ] = " Switching to passive mode was " < br /> . " successfull " ;
2011-06-10 21:55:32 +00:00
$lang [ 'L_FTP_PORT' ] = " المنفذ " ;
2011-06-20 09:07:45 +00:00
$lang [ 'L_FTP_SEND_TO' ] = " من <strong>%s</strong><br /> الى " < br /> . " <strong>%s</strong> " ;
2011-06-10 21:55:32 +00:00
$lang [ 'L_FTP_SERVER' ] = " الخادم " ;
$lang [ 'L_FTP_SSL' ] = " اتصال SSL FTP الآمن " ;
$lang [ 'L_FTP_START' ] = " Starting FTP transfer " ;
2011-06-20 09:07:45 +00:00
$lang [ 'L_FTP_TIMEOUT' ] = " انتهاء الفترة " < br /> . " الزمنية " ;
2011-06-10 21:55:32 +00:00
$lang [ 'L_FTP_TRANSFER' ] = " FTP نقل بواسطة برنامج " ;
$lang [ 'L_FTP_USER' ] = " اسم المستخدم " ;
2011-06-20 09:07:45 +00:00
$lang [ 'L_FTP_USESSL' ] = " استخدام اتصال SSL " < br /> . " الآمن " ;
2011-06-10 21:55:32 +00:00
$lang [ 'L_GENERAL' ] = " عام " ;
$lang [ 'L_GZIP' ] = " GZip ضغط " ;
$lang [ 'L_GZIP_COMPRESSION' ] = " GZip ضغط " ;
$lang [ 'L_HOME' ] = " الرئيسة " ;
$lang [ 'L_HOUR' ] = " Hour " ;
$lang [ 'L_HOURS' ] = " Hours " ;
$lang [ 'L_HTACC_ACTIVATE_REWRITE_ENGINE' ] = " تفعيل اعادة الكتابة " ;
$lang [ 'L_HTACC_ADD_HANDLER' ] = " اضف عملية " ;
2011-06-20 09:07:45 +00:00
$lang [ 'L_HTACC_CONFIRM_DELETE' ] = " يجب كتابة البيانات " < br /> . " لحماية الدليل ? " ;
2011-06-10 21:55:32 +00:00
$lang [ 'L_HTACC_CONTENT' ] = " محتويات الملف " ;
2011-06-20 09:07:45 +00:00
$lang [ 'L_HTACC_CREATE' ] = " انشاء اسم مستخدم " < br /> . " وكلمة مرور لحماية " < br /> . " الدليل " ;
$lang [ 'L_HTACC_CREATED' ] = " تم انشاء بيانات " < br /> . " حماية الدليل. " ;
$lang [ 'L_HTACC_CREATE_ERROR' ] = " حدث خطأ أثناء إنشاء " < br /> . " دليل حماية !<br />يرجى " < br /> . " كتابة وتهيئة الملفات " < br /> . " التالية يدويا في " < br /> . " المحتوى " ;
2011-06-10 21:55:32 +00:00
$lang [ 'L_HTACC_CRYPT' ] = " Crypt (Linux and Unix-Systems) " ;
$lang [ 'L_HTACC_DENY_ALLOW' ] = " تعطيل / سماح " ;
$lang [ 'L_HTACC_DIR_LISTING' ] = " اداراجها في الدليل " ;
$lang [ 'L_HTACC_EDIT' ] = " تحرير .htaccess " ;
$lang [ 'L_HTACC_ERROR_DOC' ] = " انشاء وثيقة للخطأ " ;
$lang [ 'L_HTACC_EXAMPLES' ] = " امثلة وتفاصيل اكثر " ;
2011-06-20 09:07:45 +00:00
$lang [ 'L_HTACC_EXISTS' ] = " تم الحصول على حماية " < br /> . " الدليل. اذا قمت " < br /> . " بإنشاء مستخدم جديد " < br /> . " البيانات الاقدم سوف " < br /> . " تكتب ! " ;
2011-06-10 21:55:32 +00:00
$lang [ 'L_HTACC_MAKE_EXECUTABLE' ] = " اجعلها قابله للتنفيذ " ;
$lang [ 'L_HTACC_MD5' ] = " MD5 (Linux and Unix-Systems) " ;
$lang [ 'L_HTACC_NO_ENCRYPTION' ] = " plain text, no cryption (Windows) " ;
2011-06-20 09:07:45 +00:00
$lang [ 'L_HTACC_NO_USERNAME' ] = " انت يجب ان تدخل " < br /> . " المستخدم ! " ;
$lang [ 'L_HTACC_PROPOSED' ] = " موصي به بشدة " < br /> . " وللأهمية القصوي " ;
2011-06-10 21:55:32 +00:00
$lang [ 'L_HTACC_REDIRECT' ] = " اعادة توجيه " ;
$lang [ 'L_HTACC_SCRIPT_EXEC' ] = " تنفيذ البرنامج النصي " ;
$lang [ 'L_HTACC_SHA1' ] = " SHA1 (all Systems) " ;
2011-06-20 09:07:45 +00:00
$lang [ 'L_HTACC_WARNING' ] = " انتبه! فإن. htaccess يؤثر " < br /> . " بشكل مباشر على " < br /> . " المتصفح .<br />مع وجود " < br /> . " محتوى غير صحيح ، هذه " < br /> . " الصفحات قد لا تكون " < br /> . " متاحة. " ;
2011-06-10 21:55:32 +00:00
$lang [ 'L_IMPORT' ] = " استيراد " ;
$lang [ 'L_IMPORTIEREN' ] = " استيراد " ;
$lang [ 'L_IMPORTOPTIONS' ] = " خيارات الاستيراد " ;
$lang [ 'L_IMPORTSOURCE' ] = " مصدر الاستيراد " ;
$lang [ 'L_IMPORTTABLE' ] = " استيراد من جدول " ;
2011-06-20 09:07:45 +00:00
$lang [ 'L_IMPORT_NOTABLE' ] = " لا يوجد جداول في " < br /> . " التحديد المستورد! " ;
2011-06-10 21:55:32 +00:00
$lang [ 'L_IN' ] = " في " ;
$lang [ 'L_INDEX_SIZE' ] = " Size of index " ;
2011-06-20 09:07:45 +00:00
$lang [ 'L_INFO_ACTDB' ] = " قاعدة البيانات " < br /> . " الفعلية " ;
$lang [ 'L_INFO_DATABASES' ] = " قاعدة البيانات " < br /> . " التالية (s) على الخادم " < br /> . " الخاص بك: " ;
$lang [ 'L_INFO_DBEMPTY' ] = " قاعدة البيانات فارغة " < br /> . " ! " ;
$lang [ 'L_INFO_FSOCKOPEN_DISABLED' ] = " On this server the PHP command " < br /> . " fsockopen() is disabled by the " < br /> . " server's configuration. Because of " < br /> . " this the automatic download of " < br /> . " language packs is not possible. To " < br /> . " bypass this, you can download packages " < br /> . " manually, extract them locally and " < br /> . " upload them to the directory " < br /> . " \" language \" of your MySQLDumper " < br /> . " installation. Afterwards the new " < br /> . " language pack is available on this " < br /> . " site. " ;
2011-06-10 21:55:32 +00:00
$lang [ 'L_INFO_LASTUPDATE' ] = " اخر تحديث " ;
$lang [ 'L_INFO_LOCATION' ] = " الموقع الخاص بك هو " ;
2011-06-20 09:07:45 +00:00
$lang [ 'L_INFO_NODB' ] = " قاعدة البيانات غير " < br /> . " موجوده. " ;
2011-06-10 21:55:32 +00:00
$lang [ 'L_INFO_NOPROCESSES' ] = " لا توجد عمليات جارية " ;
$lang [ 'L_INFO_NOSTATUS' ] = " لا توجد نتائج متوفره " ;
$lang [ 'L_INFO_NOVARS' ] = " لا متغيرات متوفره " ;
$lang [ 'L_INFO_OPTIMIZED' ] = " الافضل " ;
$lang [ 'L_INFO_RECORDS' ] = " سجلات " ;
$lang [ 'L_INFO_SIZE' ] = " الحجم " ;
$lang [ 'L_INFO_SUM' ] = " المجموع " ;
$lang [ 'L_INSTALL' ] = " التركيب " ;
$lang [ 'L_INSTALLED' ] = " Installed " ;
$lang [ 'L_INSTALL_DB_DEFAULT' ] = " Use as default database " ;
$lang [ 'L_INSTALL_HELP_PORT' ] = " (empty = Default Port) " ;
$lang [ 'L_INSTALL_HELP_SOCKET' ] = " (empty = Default Socket) " ;
$lang [ 'L_IS_WRITABLE' ] = " Is writable " ;
$lang [ 'L_KILL_PROCESS' ] = " Stop process " ;
$lang [ 'L_LANGUAGE' ] = " اللغة " ;
$lang [ 'L_LANGUAGE_NAME' ] = " Arabic " ;
$lang [ 'L_LASTBACKUP' ] = " الاسناد الاخير " ;
2011-06-20 09:07:45 +00:00
$lang [ 'L_LOAD' ] = " استعادة الاعدادات " < br /> . " الافتراضية " ;
$lang [ 'L_LOAD_DATABASE' ] = " اعد تحميل قواعد " < br /> . " البيانات " ;
2011-06-10 21:55:32 +00:00
$lang [ 'L_LOAD_FILE' ] = " Load file " ;
$lang [ 'L_LOG' ] = " السجل " ;
2011-06-20 09:07:45 +00:00
$lang [ 'L_LOGFILENOTWRITABLE' ] = " لا يستطيع الكتابة " < br /> . " الى ملف السجل ! " ;
2011-06-10 21:55:32 +00:00
$lang [ 'L_LOGFILES' ] = " Logfiles " ;
$lang [ 'L_LOGGED_IN' ] = " Logged in " ;
$lang [ 'L_LOGIN' ] = " Login " ;
$lang [ 'L_LOGIN_AUTOLOGIN' ] = " Automatic login " ;
2011-06-20 09:07:45 +00:00
$lang [ 'L_LOGIN_INVALID_USER' ] = " Unknown combination of username and " < br /> . " password. " ;
2011-06-10 21:55:32 +00:00
$lang [ 'L_LOGOUT' ] = " Log out " ;
$lang [ 'L_LOG_CREATED' ] = " Log file created. " ;
$lang [ 'L_LOG_DELETE' ] = " حذف مدخلات السجل " ;
$lang [ 'L_LOG_MAXSIZE' ] = " Maximum size of log files " ;
2011-06-20 09:07:45 +00:00
$lang [ 'L_LOG_NOT_READABLE' ] = " The log file '%s' does not exist or is " < br /> . " not readable. " ;
$lang [ 'L_MAILERROR' ] = " فشل ارسال البريد " < br /> . " الالكتروني! " ;
2011-06-10 21:55:32 +00:00
$lang [ 'L_MAILPROGRAM' ] = " برنامج البريد " ;
$lang [ 'L_MAXIMUM_LENGTH' ] = " Maximum length " ;
2011-06-20 09:07:45 +00:00
$lang [ 'L_MAXIMUM_LENGTH_EXPLAIN' ] = " This is the maximum number of bytes " < br /> . " one character needs, when it is saved " < br /> . " to disk. " ;
2011-06-10 21:55:32 +00:00
$lang [ 'L_MAXSIZE' ] = " الاقصى. الحجم " ;
2011-06-20 09:07:45 +00:00
$lang [ 'L_MAX_BACKUP_FILES_EACH2' ] = " بالنسبة لكل قاعدة " < br /> . " بيانات " ;
2011-06-10 21:55:32 +00:00
$lang [ 'L_MAX_EXECUTION_TIME' ] = " Max execution time " ;
$lang [ 'L_MAX_UPLOAD_SIZE' ] = " الحجم الاقصى للملف " ;
2011-06-20 09:07:45 +00:00
$lang [ 'L_MAX_UPLOAD_SIZE_INFO' ] = " إذا كان ملف النسخ " < br /> . " الاحتياطي هو اكبر من " < br /> . " الحد المسموح به " < br /> . " أعلاه ، يجب عليك " < br /> . " ارساله عبر برامج " < br /> . " بروتوكول نقل الملفات " < br /> . " اف تي بي إلى دليل " < br /> . " \" work/backup \" . <br />بعد ذلك " < br /> . " يمكنك تحديد ملف " < br /> . " الاستعادة ومشاهدة " < br /> . " بداية التقدم. " ;
2011-06-10 21:55:32 +00:00
$lang [ 'L_MEMORY' ] = " Memory " ;
$lang [ 'L_MENU_HIDE' ] = " Hide menu " ;
$lang [ 'L_MENU_SHOW' ] = " Show menu " ;
$lang [ 'L_MESSAGE' ] = " Message " ;
$lang [ 'L_MESSAGE_TYPE' ] = " Message type " ;
$lang [ 'L_MINUTE' ] = " Minute " ;
$lang [ 'L_MINUTES' ] = " Minutes " ;
$lang [ 'L_MOBILE_OFF' ] = " Off " ;
$lang [ 'L_MOBILE_ON' ] = " On " ;
$lang [ 'L_MODE_EASY' ] = " Easy " ;
$lang [ 'L_MODE_EXPERT' ] = " Expert " ;
$lang [ 'L_MSD_INFO' ] = " MySQLDumper معلومات " ;
$lang [ 'L_MSD_MODE' ] = " MySQLDumper-Mode " ;
$lang [ 'L_MSD_VERSION' ] = " MySQLDumper-Version " ;
$lang [ 'L_MULTIDUMP' ] = " Multidump " ;
2011-06-20 09:07:45 +00:00
$lang [ 'L_MULTIDUMP_FINISHED' ] = " النسخ الاحتياطي لـ " < br /> . " <b>%d</b> لقاعدة " < br /> . " البيانات انتهى " ;
2011-06-10 21:55:32 +00:00
$lang [ 'L_MULTIPART_ACTUAL_PART' ] = " Actual Part " ;
$lang [ 'L_MULTIPART_SIZE' ] = " الحجم الاقصى للملف " ;
$lang [ 'L_MULTI_PART' ] = " تعدد النسخ الاحتياطي " ;
$lang [ 'L_MYSQLVARS' ] = " MySQL متغيرات " ;
$lang [ 'L_MYSQL_CLIENT_VERSION' ] = " MySQL-Client " ;
2011-06-20 09:07:45 +00:00
$lang [ 'L_MYSQL_CONNECTION_ENCODING' ] = " معيار الترميز " < br /> . " القياسي في MySQL-Server " ;
2011-06-10 21:55:32 +00:00
$lang [ 'L_MYSQL_DATA' ] = " MySQL-بيانات " ;
$lang [ 'L_MYSQL_ROUTINE' ] = " Routine " ;
$lang [ 'L_MYSQL_ROUTINES' ] = " Routinen " ;
$lang [ 'L_MYSQL_ROUTINES_EXPLAIN' ] = " Stored functions and procedures " ;
2011-06-20 09:07:45 +00:00
$lang [ 'L_MYSQL_TABLES_EXPLAIN' ] = " Tables have a defined column structure " < br /> . " in which one can save data (records). " < br /> . " Each record represents a row in the " < br /> . " table. " ;
2011-06-10 21:55:32 +00:00
$lang [ 'L_MYSQL_VERSION' ] = " MySQL-Version " ;
2011-06-20 09:07:45 +00:00
$lang [ 'L_MYSQL_VERSION_TOO_OLD' ] = " We are sorry: the installed " < br /> . " MySQL-Version %s is too old and can " < br /> . " not be used together with this version " < br /> . " of MySQLDumper. Please update your " < br /> . " MySQL-Version to at least version " < br /> . " %s.<br />As an alternative you could " < br /> . " install MySQLDumper version 1.24, " < br /> . " which is able to work together with " < br /> . " older MySQL-Versions. But you will " < br /> . " lose some of the new functions of " < br /> . " MySQLDumper in that case. " ;
2011-06-10 21:55:32 +00:00
$lang [ 'L_MYSQL_VIEW' ] = " View " ;
$lang [ 'L_MYSQL_VIEWS' ] = " Views " ;
2011-06-20 09:07:45 +00:00
$lang [ 'L_MYSQL_VIEWS_EXPLAIN' ] = " Views show (filtered) recordsets of " < br /> . " one ore more tables but don't contain " < br /> . " own records. " ;
2011-06-10 21:55:32 +00:00
$lang [ 'L_NAME' ] = " الاسم " ;
$lang [ 'L_NEW' ] = " جديد " ;
$lang [ 'L_NEWTABLE' ] = " جدول جديد " ;
$lang [ 'L_NEXT_AUTO_INCREMENT' ] = " Next automatic index " ;
$lang [ 'L_NEXT_AUTO_INCREMENT_SHORT' ] = " Autoindex " ;
$lang [ 'L_NO' ] = " لا " ;
2011-06-20 09:07:45 +00:00
$lang [ 'L_NOFTPPOSSIBLE' ] = " لم يكن لديك وظائف " < br /> . " بروتوكول نقل الملفات " < br /> . " ! " ;
$lang [ 'L_NOGZPOSSIBLE' ] = " Zlib لم يتم تركيبها ، " < br /> . " لا يمكنك استخدام - GZip " < br /> . " وظائف! " ;
2011-06-10 21:55:32 +00:00
$lang [ 'L_NONE' ] = " لا شيئ " ;
$lang [ 'L_NOREVERSE' ] = " بيانات الدخول الاقدم " ;
$lang [ 'L_NOTAVAIL' ] = " <em>غير متوفر</em> " ;
$lang [ 'L_NOTHING_TO_DO' ] = " There is nothing to do. " ;
$lang [ 'L_NOTICE' ] = " Notice " ;
$lang [ 'L_NOTICES' ] = " ملاحظات " ;
$lang [ 'L_NOT_ACTIVATED' ] = " لم يتم التفعيل " ;
2011-06-20 09:07:45 +00:00
$lang [ 'L_NOT_SUPPORTED' ] = " النسخ الاحتياطي هذا " < br /> . " لا يدعم هذه الوظيفة. " ;
$lang [ 'L_NO_DB_FOUND' ] = " لم استطع العثور على " < br /> . " قاعدة البيانات " < br /> . " تلقائيا!<br />مع مزيد من " < br /> . " التفاصيل أدخل اسم " < br /> . " قاعدة البيانات " < br /> . " يدويا. " ;
$lang [ 'L_NO_DB_FOUND_INFO' ] = " تم الاتصال بقاعدة " < br /> . " البيانات بنجاح.<br " < br /> . " /><br />تم قبول بيانات " < br /> . " المستخدم الخصة بك لـ " < br /> . " MySQL-Server.<br /><br />لم يستطيع " < br /> . " العثور على اية قاعدة " < br /> . " بيانات.<br /><br />البحث " < br /> . " التلقائي لا يمكن من " < br /> . " قبل الخادم.<br /><br />انت " < br /> . " يجب أن تدخل اسم قاعدة " < br /> . " البيانات يدويا بعد " < br /> . " الانتهاء من " < br /> . " التركيب.<br />اضغط هنا " < br /> . " \" configuration \" \" Connection " < br /> . " Parameter - display \" وتدخل " < br /> . " اسم قاعدة البيانات " < br /> . " هناك. " ;
2011-06-10 21:55:32 +00:00
$lang [ 'L_NO_DB_SELECTED' ] = " No database selected. " ;
2011-06-20 09:07:45 +00:00
$lang [ 'L_NO_ENTRIES' ] = " الجدول \" <b>%s</b> \" فارغ " < br /> . " او انه لايمكن الوصل " < br /> . " اليه. " ;
$lang [ 'L_NO_MSD_BACKUPFILE' ] = " النسخ الاحتياطي " < br /> . " لمخطوطات اخرى " ;
2011-06-10 21:55:32 +00:00
$lang [ 'L_NO_NAME_GIVEN' ] = " You didn't enter a name. " ;
$lang [ 'L_NR_OF_RECORDS' ] = " Number of records " ;
2011-06-20 09:07:45 +00:00
$lang [ 'L_NR_TABLES_OPTIMIZED' ] = " %s تم اصلاح وتحسين " < br /> . " الجداول. " ;
2011-06-10 21:55:32 +00:00
$lang [ 'L_NUMBER_OF_FILES_FORM' ] = " احذف الملفات بعد " ;
$lang [ 'L_OF' ] = " من " ;
$lang [ 'L_OK' ] = " موافق " ;
$lang [ 'L_OPTIMIZE' ] = " افضل الجداول " ;
2011-06-20 09:07:45 +00:00
$lang [ 'L_OPTIMIZE_TABLES' ] = " تحسين الجداول قبل " < br /> . " عملية النسخ " < br /> . " الاحتياطي " ;
2011-06-10 21:55:32 +00:00
$lang [ 'L_OPTIMIZE_TABLE_ERR' ] = " Error optimizing table `%s`. " ;
$lang [ 'L_OPTIMIZE_TABLE_SUCC' ] = " Optimized table `%s` successfully. " ;
$lang [ 'L_OS' ] = " Operating system " ;
$lang [ 'L_OVERHEAD' ] = " Overhead " ;
$lang [ 'L_PAGE' ] = " Page " ;
$lang [ 'L_PAGE_REFRESHS' ] = " Pageviews " ;
$lang [ 'L_PASS' ] = " كلمة المرور " ;
$lang [ 'L_PASSWORD' ] = " Password " ;
2011-06-20 09:07:45 +00:00
$lang [ 'L_PASSWORDS_UNEQUAL' ] = " كلمات السر ليست " < br /> . " متطابقة او فارغة ! " ;
2011-06-10 21:55:32 +00:00
$lang [ 'L_PASSWORD_REPEAT' ] = " Password (repeat) " ;
$lang [ 'L_PASSWORD_STRENGTH' ] = " Password strength " ;
2011-06-20 09:07:45 +00:00
$lang [ 'L_PERLOUTPUT1' ] = " الدخول في crondump.pl " < br /> . " مسموح_عن " < br /> . " طريق_ا لته يئة في " < br /> . " الدليل " ;
$lang [ 'L_PERLOUTPUT2' ] = " عنوان المتصفح او " < br /> . " المشغل الخارجي " < br /> . " لوظائف Cron " ;
$lang [ 'L_PERLOUTPUT3' ] = " سطر الاوامر في الشل " < br /> . " او علامة التبويب Cron " ;
2011-06-10 21:55:32 +00:00
$lang [ 'L_PERL_COMPLETELOG' ] = " Perl-Complete-Log " ;
$lang [ 'L_PERL_LOG' ] = " Perl-Log " ;
2011-06-20 09:07:45 +00:00
$lang [ 'L_PHPBUG' ] = " مشكلة في zlib ! عملية " < br /> . " الضغط غير ممكنه! " ;
2011-06-10 21:55:32 +00:00
$lang [ 'L_PHPMAIL' ] = " PHP-Function mail() " ;
$lang [ 'L_PHP_EXTENSIONS' ] = " PHP-Extensions " ;
$lang [ 'L_PHP_LOG' ] = " PHP-Log " ;
$lang [ 'L_PHP_VERSION' ] = " PHP-Version " ;
2011-06-20 09:07:45 +00:00
$lang [ 'L_PHP_VERSION_TOO_OLD' ] = " We are sorry: the installed " < br /> . " PHP-Version is too old. MySQLDumper " < br /> . " needs a PHP-Version of %s or higher. " < br /> . " This server has a PHP-Version of %s " < br /> . " which is too old. You need to update " < br /> . " your PHP-Version before you can " < br /> . " install and use MySQLDumper. " ;
2011-06-10 21:55:32 +00:00
$lang [ 'L_POP3_PORT' ] = " POP3-Port " ;
$lang [ 'L_POP3_SERVER' ] = " POP3-Server " ;
$lang [ 'L_PORT' ] = " منفذ " ;
$lang [ 'L_POSITION_BC' ] = " bottom center " ;
$lang [ 'L_POSITION_BL' ] = " bottom left " ;
$lang [ 'L_POSITION_BR' ] = " bottom right " ;
$lang [ 'L_POSITION_MC' ] = " center center " ;
$lang [ 'L_POSITION_ML' ] = " middle left " ;
$lang [ 'L_POSITION_MR' ] = " middle right " ;
$lang [ 'L_POSITION_NOTIFICATIONS' ] = " Position of notification window " ;
$lang [ 'L_POSITION_TC' ] = " top center " ;
$lang [ 'L_POSITION_TL' ] = " top left " ;
$lang [ 'L_POSITION_TR' ] = " top right " ;
$lang [ 'L_POSSIBLE_COLLATIONS' ] = " Possible collations " ;
2011-06-20 09:07:45 +00:00
$lang [ 'L_POSSIBLE_COLLATIONS_EXPLAIN' ] = " These are the possible collations one " < br /> . " can choose for this character " < br /> . " set.<br /><br />_cs = case sensitiv<br />_ci = case " < br /> . " insensitive " ;
2011-06-10 21:55:32 +00:00
$lang [ 'L_PREFIX' ] = " قبل تحديد الجداول " ;
$lang [ 'L_PRIMARYKEYS_CHANGED' ] = " Primary keys changed " ;
$lang [ 'L_PRIMARYKEYS_CHANGINGERROR' ] = " Error changing primary keys " ;
$lang [ 'L_PRIMARYKEYS_SAVE' ] = " Save primary keys " ;
$lang [ 'L_PRIMARYKEY_CONFIRMDELETE' ] = " Really delete primary key? " ;
$lang [ 'L_PRIMARYKEY_DELETED' ] = " Primary key deleted " ;
$lang [ 'L_PRIMARYKEY_FIELD' ] = " Primary key field " ;
$lang [ 'L_PRIMARYKEY_NOTFOUND' ] = " Primary key not found " ;
2011-06-20 09:07:45 +00:00
$lang [ 'L_PROCESSKILL1' ] = " المخطوطة تحاول افشال " < br /> . " العملية " ;
2011-06-10 21:55:32 +00:00
$lang [ 'L_PROCESSKILL2' ] = " فشلت. " ;
$lang [ 'L_PROCESSKILL3' ] = " المخطوطة تحاول منذ " ;
$lang [ 'L_PROCESSKILL4' ] = " دقائق.لافشال العملية " ;
$lang [ 'L_PROCESS_ID' ] = " Process ID " ;
$lang [ 'L_PROGRESS_FILE' ] = " Progress file " ;
$lang [ 'L_PROGRESS_OVER_ALL' ] = " الوصف الشامل ا " ;
$lang [ 'L_PROGRESS_TABLE' ] = " وصف متقدم للجدول " ;
$lang [ 'L_PROVIDER' ] = " مقدمه " ;
$lang [ 'L_PROZESSE' ] = " العمليات " ;
$lang [ 'L_QUERY' ] = " Query " ;
$lang [ 'L_RECHTE' ] = " الرخصة " ;
$lang [ 'L_RECORDS' ] = " سجلات " ;
$lang [ 'L_RECORDS_INSERTED' ] = " <b>%s</b> ادراج سجلات. " ;
$lang [ 'L_RECORDS_OF_TABLE' ] = " Records of table " ;
$lang [ 'L_RECORDS_PER_PAGECALL' ] = " Records per pagecall " ;
$lang [ 'L_REFRESHTIME' ] = " Refresh time " ;
$lang [ 'L_REFRESHTIME_PROCESSLIST' ] = " Refreshing time of the process list " ;
2011-06-20 09:07:45 +00:00
$lang [ 'L_REGISTRATION_DESCRIPTION' ] = " Please enter the administrator account " < br /> . " now. You will login into MySQLDumper " < br /> . " with this user. Note the dates now " < br /> . " given good reason.<br /><br />You can choose " < br /> . " your username and password free. " < br /> . " Please make sure to choose the safest " < br /> . " possible combination of user name and " < br /> . " password to protect access to " < br /> . " MySQLDumper against unauthorized " < br /> . " access best! " ;
2011-06-10 21:55:32 +00:00
$lang [ 'L_RELOAD' ] = " اعد التحميل " ;
$lang [ 'L_REMOVE' ] = " Remove " ;
$lang [ 'L_REPAIR' ] = " Repair " ;
$lang [ 'L_RESET' ] = " تراجع " ;
2011-06-20 09:07:45 +00:00
$lang [ 'L_RESET_SEARCHWORDS' ] = " اعد كتابة كلمات " < br /> . " البحث " ;
$lang [ 'L_RESTORE' ] = " استعادة قاعدة " < br /> . " البيانات " ;
2011-06-10 21:55:32 +00:00
$lang [ 'L_RESTORE_COMPLETE' ] = " <b>%s</b> انشاء الجداول. " ;
2011-06-20 09:07:45 +00:00
$lang [ 'L_RESTORE_DB' ] = " قاعدة البيانات " < br /> . " '<b>%s</b>' على '<b>%s</b>'. " ;
$lang [ 'L_RESTORE_DB_COMPLETE_IN' ] = " Restoring of database '%s' finished in " < br /> . " %s. " ;
$lang [ 'L_RESTORE_OF_TABLES' ] = " اختر الجداول التي " < br /> . " تريد استعادتها " ;
2011-06-10 21:55:32 +00:00
$lang [ 'L_RESTORE_TABLE' ] = " Restoring of table '%s' " ;
2011-06-20 09:07:45 +00:00
$lang [ 'L_RESTORE_TABLES_COMPLETED' ] = " البدء لآن <b>%d</b> of " < br /> . " <b>%d</b> تم انشاء " < br /> . " الجداول. " ;
$lang [ 'L_RESTORE_TABLES_COMPLETED0' ] = " البدء لآن <b>%d</b> تم " < br /> . " انشاء الجداول. " ;
$lang [ 'L_REVERSE' ] = " بيانات الدخول " < br /> . " الاخيره " ;
$lang [ 'L_SAFEMODEDESC' ] = " السبب PHP يعمل في " < br /> . " الوضع الآمن فأنت " < br /> . " تحتاج لإنشاء الادلة " < br /> . " التالية يدويا " < br /> . " بأستخدام برامج نقل " < br /> . " الملفات FTP-Programms: " ;
2011-06-10 21:55:32 +00:00
$lang [ 'L_SAVE' ] = " حفظ " ;
$lang [ 'L_SAVEANDCONTINUE' ] = " حفظ ومتابعة التركيب " ;
2011-06-20 09:07:45 +00:00
$lang [ 'L_SAVE_ERROR' ] = " خطأ - غير قادر على حفظ " < br /> . " الاعدادات! " ;
2011-06-10 21:55:32 +00:00
$lang [ 'L_SAVE_SUCCESS' ] = " حفظ الاعدادات. " ;
2011-06-20 09:07:45 +00:00
$lang [ 'L_SAVING_DATA_TO_FILE' ] = " Saving data of database '%s' to file " < br /> . " '%s' " ;
$lang [ 'L_SAVING_DATA_TO_MULTIPART_FILE' ] = " Maximum filesize reached: proceeding " < br /> . " with file '%s' " ;
2011-06-10 21:55:32 +00:00
$lang [ 'L_SAVING_DB_FORM' ] = " قاعدة البيانات " ;
$lang [ 'L_SAVING_TABLE' ] = " حفظ الجدول " ;
2011-06-20 09:07:45 +00:00
$lang [ 'L_SEARCH_ACCESS_KEYS' ] = " استعرض واستخدم " < br /> . " المفاتيح التالية : " < br /> . " forwardللا ما م =ALT+V, " < br /> . " backwardsا لترا جع " < br /> . " للخلف=ALT+C " ;
2011-06-10 21:55:32 +00:00
$lang [ 'L_SEARCH_IN_TABLE' ] = " بحث في الجدول " ;
2011-06-20 09:07:45 +00:00
$lang [ 'L_SEARCH_NO_RESULTS' ] = " عملية البحث \" <b>%s</b> \" " < br /> . " في الجدول \" <b>%s</b> \" لم " < br /> . " تجلب اي نتائج! " ;
2011-06-10 21:55:32 +00:00
$lang [ 'L_SEARCH_OPTIONS' ] = " خيارات البحث " ;
2011-06-20 09:07:45 +00:00
$lang [ 'L_SEARCH_OPTIONS_AND' ] = " العمود يجب ان يحتوي " < br /> . " على جميع كلمات البحث " < br /> . " (و-البحث) " ;
$lang [ 'L_SEARCH_OPTIONS_CONCAT' ] = " الصف يجب ان يحتوي على " < br /> . " كل كلمات البحث ولكن " < br /> . " يمكن ان يكونوا في اي " < br /> . " عمود(يمكن ان يستغرق " < br /> . " بعض الوقت) " ;
$lang [ 'L_SEARCH_OPTIONS_OR' ] = " يجب ان يحتوي العمود " < br /> . " على احدى كلمات البحث " < br /> . " (او-بحث) " ;
$lang [ 'L_SEARCH_RESULTS' ] = " عملية البحث \" <b>%s</b> \" " < br /> . " في الجدول \" <b>%s</b> \" " < br /> . " جلبت النتائج التالية " ;
2011-06-10 21:55:32 +00:00
$lang [ 'L_SECOND' ] = " Second " ;
$lang [ 'L_SECONDS' ] = " Seconds " ;
$lang [ 'L_SELECT' ] = " Select " ;
$lang [ 'L_SELECTED_FILE' ] = " اختر ملف " ;
$lang [ 'L_SELECT_ALL' ] = " تحديد الكل " ;
$lang [ 'L_SELECT_FILE' ] = " Select file " ;
$lang [ 'L_SELECT_LANGUAGE' ] = " Select language " ;
$lang [ 'L_SENDMAIL' ] = " Sendmail " ;
$lang [ 'L_SENDRESULTASFILE' ] = " ارسال نتيجة الملف " ;
2011-06-20 09:07:45 +00:00
$lang [ 'L_SEND_MAIL_FORM' ] = " ارسال تقرير بالبريد " < br /> . " الالكتروني " ;
2011-06-10 21:55:32 +00:00
$lang [ 'L_SERVER' ] = " الخادم " ;
$lang [ 'L_SERVERCAPTION' ] = " عرض الخادم " ;
$lang [ 'L_SETPRIMARYKEYSFOR' ] = " Set new primary keys for table " ;
$lang [ 'L_SHOWING_ENTRY_X_TO_Y_OF_Z' ] = " Showing entry %s to %s of %s " ;
$lang [ 'L_SHOWRESULT' ] = " عرض النتائج " ;
$lang [ 'L_SHOW_TABLES' ] = " Show tables " ;
$lang [ 'L_SHOW_TOOLTIPS' ] = " Show nicer tooltips " ;
$lang [ 'L_SMTP' ] = " SMTP " ;
$lang [ 'L_SMTP_HOST' ] = " SMTP-Host " ;
$lang [ 'L_SMTP_PORT' ] = " SMTP-Port " ;
$lang [ 'L_SOCKET' ] = " توصيل " ;
$lang [ 'L_SPEED' ] = " Speed " ;
$lang [ 'L_SQLBOX' ] = " SQL-Box " ;
$lang [ 'L_SQLBOXHEIGHT' ] = " ارتفاع الصندوق SQL-Box " ;
$lang [ 'L_SQLLIB_ACTIVATEBOARD' ] = " تمكين قائمة " ;
$lang [ 'L_SQLLIB_BOARDS' ] = " القوائم " ;
$lang [ 'L_SQLLIB_DEACTIVATEBOARD' ] = " تعطيل قائمة " ;
$lang [ 'L_SQLLIB_GENERALFUNCTIONS' ] = " الوظائف العامة " ;
2011-06-20 09:07:45 +00:00
$lang [ 'L_SQLLIB_RESETAUTO' ] = " اعادة " < br /> . " تلقائية-للزيادة " ;
$lang [ 'L_SQLLIMIT' ] = " احصاء السجلات لكل " < br /> . " صفحة " ;
2011-06-10 21:55:32 +00:00
$lang [ 'L_SQL_ACTIONS' ] = " الاجراءات " ;
$lang [ 'L_SQL_AFTER' ] = " after " ;
$lang [ 'L_SQL_ALLOWDUPS' ] = " Duplicates allowed " ;
$lang [ 'L_SQL_ATPOSITION' ] = " insert at position " ;
$lang [ 'L_SQL_ATTRIBUTES' ] = " الصفات " ;
$lang [ 'L_SQL_BACKDBOVERVIEW' ] = " عودة الى نظرة عامة " ;
$lang [ 'L_SQL_BEFEHLNEU' ] = " امر جديد " ;
$lang [ 'L_SQL_BEFEHLSAVED1' ] = " SQL امر " ;
$lang [ 'L_SQL_BEFEHLSAVED2' ] = " تمت الاضافة " ;
$lang [ 'L_SQL_BEFEHLSAVED3' ] = " تم الحفظ " ;
$lang [ 'L_SQL_BEFEHLSAVED4' ] = " تم النقل للاعلى " ;
$lang [ 'L_SQL_BEFEHLSAVED5' ] = " تم الحذف " ;
$lang [ 'L_SQL_BROWSER' ] = " SQL-استعرض " ;
$lang [ 'L_SQL_CARDINALITY' ] = " Cardinality " ;
$lang [ 'L_SQL_CHANGED' ] = " تم التعديل. " ;
$lang [ 'L_SQL_CHANGEFIELD' ] = " change field " ;
$lang [ 'L_SQL_CHOOSEACTION' ] = " اختر اجراء " ;
2011-06-20 09:07:45 +00:00
$lang [ 'L_SQL_COLLATENOTMATCH' ] = " البيانات والترتيب لا " < br /> . " تتطابق مع بعضها! " ;
2011-06-10 21:55:32 +00:00
$lang [ 'L_SQL_COLUMNS' ] = " الاعمدة " ;
$lang [ 'L_SQL_COMMANDS' ] = " SQL اوامر " ;
$lang [ 'L_SQL_COMMANDS_IN' ] = " في الخطوط " ;
$lang [ 'L_SQL_COMMANDS_IN2' ] = " sec. parsed. " ;
2011-06-20 09:07:45 +00:00
$lang [ 'L_SQL_COPYDATADB' ] = " نسخة كاملة لقاعدة " < br /> . " البيانات الى " ;
$lang [ 'L_SQL_COPYSDB' ] = " نسخة من اعمدة قاعدة " < br /> . " البيانات " ;
2011-06-10 21:55:32 +00:00
$lang [ 'L_SQL_COPYTABLE' ] = " نسخ جدول " ;
$lang [ 'L_SQL_CREATED' ] = " تمت الاضافة. " ;
$lang [ 'L_SQL_CREATEINDEX' ] = " create new index " ;
$lang [ 'L_SQL_CREATETABLE' ] = " انشاء جدول " ;
$lang [ 'L_SQL_DATAVIEW' ] = " عرض البيانات " ;
2011-06-20 09:07:45 +00:00
$lang [ 'L_SQL_DBCOPY' ] = " The Content of Database `%s` was " < br /> . " copied in Database `%s`. " ;
$lang [ 'L_SQL_DBSCOPY' ] = " The Structure of Database `%s` was " < br /> . " copied in Database `%s`. " ;
2011-06-10 21:55:32 +00:00
$lang [ 'L_SQL_DELETED' ] = " تم الحذف " ;
$lang [ 'L_SQL_DESTTABLE_EXISTS' ] = " اتجاه الجدول موجود ! " ;
$lang [ 'L_SQL_EDIT' ] = " تعديل " ;
$lang [ 'L_SQL_EDITFIELD' ] = " Edit field " ;
$lang [ 'L_SQL_EDIT_TABLESTRUCTURE' ] = " تحرير اعمدة الجدول " ;
$lang [ 'L_SQL_EMPTYDB' ] = " افراغ قاعدة البيانات " ;
$lang [ 'L_SQL_ERROR1' ] = " خطأ في الاستعلام: " ;
$lang [ 'L_SQL_ERROR2' ] = " MySQL وصف الحاله: " ;
$lang [ 'L_SQL_EXEC' ] = " SQLتنفيذ بيانات " ;
2011-06-20 09:07:45 +00:00
$lang [ 'L_SQL_EXPORT' ] = " تصدير من قاعدة " < br /> . " البيانات `%s` " ;
2011-06-10 21:55:32 +00:00
$lang [ 'L_SQL_FIELDDELETE1' ] = " الحقل " ;
2011-06-20 09:07:45 +00:00
$lang [ 'L_SQL_FIELDNAMENOTVALID' ] = " خطأ: اسم الحقل غير " < br /> . " صحيح " ;
2011-06-10 21:55:32 +00:00
$lang [ 'L_SQL_FIRST' ] = " first " ;
$lang [ 'L_SQL_IMEXPORT' ] = " تصدير-استيراد " ;
2011-06-20 09:07:45 +00:00
$lang [ 'L_SQL_IMPORT' ] = " `%s`استيراد من قاعدة " < br /> . " البيانات " ;
$lang [ 'L_SQL_INCOMPLETE_STATEMENT_DETECTED' ] = " %s: incomplete statement " < br /> . " detected.<br />Couldn't find closing match " < br /> . " for '%s' in query:<br /><br />%s " ;
2011-06-10 21:55:32 +00:00
$lang [ 'L_SQL_INDEXES' ] = " Indices " ;
$lang [ 'L_SQL_INSERTFIELD' ] = " insert field " ;
$lang [ 'L_SQL_INSERTNEWFIELD' ] = " insert new field " ;
$lang [ 'L_SQL_LIBRARY' ] = " SQL معلومات " ;
$lang [ 'L_SQL_NAMEDEST_MISSING' ] = " اسم الوجهة مفقود ! " ;
$lang [ 'L_SQL_NEWFIELD' ] = " New field " ;
$lang [ 'L_SQL_NODATA' ] = " لا سجلات " ;
2011-06-20 09:07:45 +00:00
$lang [ 'L_SQL_NODEST_COPY' ] = " لايمكن النسخ بدون " < br /> . " تحديد الاتجاه ! " ;
$lang [ 'L_SQL_NOFIELDDELETE' ] = " الحذف غير ممكن لان " < br /> . " الجداول يجب ان تحتوي " < br /> . " على حقل واحد على " < br /> . " الاقل. " ;
$lang [ 'L_SQL_NOTABLESINDB' ] = " لا توجد اي جداول في " < br /> . " قاعدة البيانات التي " < br /> . " حددتها " ;
$lang [ 'L_SQL_NOTABLESSELECTED' ] = " لم يتم اختيار اي " < br /> . " جداول ! " ;
2011-06-10 21:55:32 +00:00
$lang [ 'L_SQL_OPENFILE' ] = " فتح SQL-ملف " ;
$lang [ 'L_SQL_OPENFILE_BUTTON' ] = " ارسال " ;
$lang [ 'L_SQL_OUT1' ] = " تنفيذ " ;
$lang [ 'L_SQL_OUT2' ] = " الاوامر " ;
$lang [ 'L_SQL_OUT3' ] = " It had " ;
$lang [ 'L_SQL_OUT4' ] = " التعليقات " ;
2011-06-20 09:07:45 +00:00
$lang [ 'L_SQL_OUT5' ] = " اذا كان الناتج يحتوي " < br /> . " على أكثر من 5000 من " < br /> . " الخطوط فلن يتم عرضها. " ;
2011-06-10 21:55:32 +00:00
$lang [ 'L_SQL_OUTPUT' ] = " SQL ناتج " ;
$lang [ 'L_SQL_QUERYENTRY' ] = " الاستعلام يتضمن " ;
$lang [ 'L_SQL_RECORDDELETED' ] = " تم حذف السجل " ;
$lang [ 'L_SQL_RECORDEDIT' ] = " تحرير السجل " ;
$lang [ 'L_SQL_RECORDINSERTED' ] = " تمت اصافة السجل " ;
$lang [ 'L_SQL_RECORDNEW' ] = " سجل جديد " ;
$lang [ 'L_SQL_RECORDUPDATED' ] = " تم تحديث السجل " ;
2011-06-20 09:07:45 +00:00
$lang [ 'L_SQL_RENAMEDB' ] = " تغيير اسم قاعدة " < br /> . " البيانات " ;
2011-06-10 21:55:32 +00:00
$lang [ 'L_SQL_RENAMEDTO' ] = " was renamed to " ;
2011-06-20 09:07:45 +00:00
$lang [ 'L_SQL_SCOPY' ] = " `%s` اعمدة الجدول `%s`تم " < br /> . " نسخها الى الجدول. " ;
2011-06-10 21:55:32 +00:00
$lang [ 'L_SQL_SEARCH' ] = " بحث " ;
$lang [ 'L_SQL_SEARCHWORDS' ] = " كلمة البحث(s) " ;
$lang [ 'L_SQL_SELECTTABLE' ] = " select table " ;
$lang [ 'L_SQL_SERVER' ] = " SQL-Server " ;
$lang [ 'L_SQL_SHOWDATATABLE' ] = " Show Data of Table " ;
$lang [ 'L_SQL_STRUCTUREDATA' ] = " الاعمدة والبيانات " ;
$lang [ 'L_SQL_STRUCTUREONLY' ] = " فقط الاعمدة " ;
$lang [ 'L_SQL_TABLEEMPTIED' ] = " الجدول `%s` تم حذفه. " ;
2011-06-20 09:07:45 +00:00
$lang [ 'L_SQL_TABLEEMPTIEDKEYS' ] = " الجدول `%s` تم حذفه " < br /> . " وتمت اعادة الفهارس. " ;
2011-06-10 21:55:32 +00:00
$lang [ 'L_SQL_TABLEINDEXES' ] = " Indexes of table " ;
$lang [ 'L_SQL_TABLENEW' ] = " تحرير الجداول " ;
$lang [ 'L_SQL_TABLENOINDEXES' ] = " No Indexes in Table " ;
$lang [ 'L_SQL_TABLENONAME' ] = " الجدول يحتاج الى اسم! " ;
2011-06-20 09:07:45 +00:00
$lang [ 'L_SQL_TABLESOFDB' ] = " الجداول في قاعدة " < br /> . " البيانات " ;
2011-06-10 21:55:32 +00:00
$lang [ 'L_SQL_TABLEVIEW' ] = " عرض الجدول " ;
2011-06-20 09:07:45 +00:00
$lang [ 'L_SQL_TBLNAMEEMPTY' ] = " اسم الجدول لا يمكن ان " < br /> . " يكون فارغا! " ;
2011-06-10 21:55:32 +00:00
$lang [ 'L_SQL_TBLPROPSOF' ] = " Table properties of " ;
2011-06-20 09:07:45 +00:00
$lang [ 'L_SQL_TCOPY' ] = " `%s` بيانات الجدول " < br /> . " `%s`تم نسخها الى " < br /> . " الجدول. " ;
2011-06-10 21:55:32 +00:00
$lang [ 'L_SQL_UPLOADEDFILE' ] = " تنزيل ملف: " ;
$lang [ 'L_SQL_VIEW_COMPACT' ] = " View: compact " ;
$lang [ 'L_SQL_VIEW_STANDARD' ] = " View: standard " ;
$lang [ 'L_SQL_VONINS' ] = " الجميع " ;
2011-06-20 09:07:45 +00:00
$lang [ 'L_SQL_WARNING' ] = " تنفيذ اوامر SQL يمكن " < br /> . " ان يتم معالجة " < br /> . " البيانات والتلاعب " < br /> . " بها . انتبه لذلك ! " < br /> . " المبرمجون لا يتحملون " < br /> . " اي مسؤلية جراء فقدان " < br /> . " او تلف اي ملفات . " ;
2011-06-10 21:55:32 +00:00
$lang [ 'L_SQL_WASCREATED' ] = " تم الانشاء " ;
$lang [ 'L_SQL_WASEMPTIED' ] = " was emptied " ;
$lang [ 'L_STARTDUMP' ] = " بدء النسخ الاحتياطي " ;
2011-06-20 09:07:45 +00:00
$lang [ 'L_START_RESTORE_DB_FILE' ] = " Starting restore of database '%s' from " < br /> . " file '%s'. " ;
2011-06-10 21:55:32 +00:00
$lang [ 'L_START_SQL_SEARCH' ] = " بداية البحث " ;
$lang [ 'L_STATUS' ] = " الحالة " ;
$lang [ 'L_STEP' ] = " خطوة " ;
2011-06-20 09:07:45 +00:00
$lang [ 'L_SUCCESS_CONFIGFILE_CREATED' ] = " ملف التهيئة \" %s \" تم " < br /> . " انشاؤه بنجاح. " ;
$lang [ 'L_SUCCESS_DELETING_CONFIGFILE' ] = " ملف التهيئة \" %s \" تم " < br /> . " حذفه بنجاح. " ;
2011-06-10 21:55:32 +00:00
$lang [ 'L_TABLE' ] = " جدول " ;
$lang [ 'L_TABLENAME' ] = " Table name " ;
$lang [ 'L_TABLENAME_EXPLAIN' ] = " Table name " ;
$lang [ 'L_TABLES' ] = " جداول " ;
$lang [ 'L_TABLESELECTION' ] = " تحديد جدول " ;
2011-06-20 09:07:45 +00:00
$lang [ 'L_TABLE_CREATE_SUCC' ] = " The table '%s' has been created " < br /> . " successfully. " ;
2011-06-10 21:55:32 +00:00
$lang [ 'L_TABLE_TYPE' ] = " Table Type " ;
$lang [ 'L_TESTCONNECTION' ] = " اختبار الاتصال " ;
$lang [ 'L_THEME' ] = " Theme " ;
$lang [ 'L_TIME' ] = " Time " ;
$lang [ 'L_TIMESTAMP' ] = " Timestamp " ;
$lang [ 'L_TITLE_INDEX' ] = " الرئيسة " ;
$lang [ 'L_TITLE_KEY_FULLTEXT' ] = " مفتاح النص الكامل " ;
$lang [ 'L_TITLE_KEY_PRIMARY' ] = " المفتاح الاساسي " ;
$lang [ 'L_TITLE_KEY_UNIQUE' ] = " مفتاح فريد " ;
$lang [ 'L_TITLE_MYSQL_HELP' ] = " MySQL وثائق " ;
$lang [ 'L_TITLE_NOKEY' ] = " لا مفتاح " ;
$lang [ 'L_TITLE_SEARCH' ] = " بحث " ;
$lang [ 'L_TITLE_SHOW_DATA' ] = " Show data " ;
$lang [ 'L_TITLE_UPLOAD' ] = " ارسال ملف SQL " ;
$lang [ 'L_TO' ] = " الى " ;
$lang [ 'L_TOOLS' ] = " اداوات " ;
2011-06-20 09:07:45 +00:00
$lang [ 'L_TOOLS_TOOLBOX' ] = " اختيار قاعدة " < br /> . " البيانات / مهام / " < br /> . " استيراد - تصدير قاعدة " < br /> . " بيانات " ;
2011-06-10 21:55:32 +00:00
$lang [ 'L_TRUNCATE' ] = " Truncate " ;
$lang [ 'L_TRUNCATE_DATABASE' ] = " Truncate database " ;
$lang [ 'L_UNIT_KB' ] = " KiloByte " ;
$lang [ 'L_UNIT_MB' ] = " MegaByte " ;
$lang [ 'L_UNIT_PIXEL' ] = " Pixel " ;
$lang [ 'L_UNKNOWN' ] = " غير معروف " ;
$lang [ 'L_UNKNOWN_SQLCOMMAND' ] = " مجهول SQL-امر " ;
$lang [ 'L_UPDATE' ] = " Update " ;
2011-06-20 09:07:45 +00:00
$lang [ 'L_UPDATE_CONNECTION_FAILED' ] = " Update failed because connection to " < br /> . " server '%s' could not be established. " ;
2011-06-10 21:55:32 +00:00
$lang [ 'L_UPDATE_ERROR_RESPONSE' ] = " Update failed, server returned: '%s' " ;
$lang [ 'L_UPTO' ] = " رفع الى " ;
$lang [ 'L_USERNAME' ] = " Username " ;
$lang [ 'L_USE_SSL' ] = " Use SSL " ;
$lang [ 'L_VALUE' ] = " القيمة " ;
$lang [ 'L_VERSIONSINFORMATIONEN' ] = " معلومات النسخة " ;
$lang [ 'L_VIEW' ] = " عرض " ;
$lang [ 'L_VISIT_HOMEPAGE' ] = " Visit Homepage " ;
$lang [ 'L_VOM' ] = " في " ;
$lang [ 'L_WITH' ] = " مع " ;
$lang [ 'L_WITHATTACH' ] = " ارفاق تعليق " ;
$lang [ 'L_WITHOUTATTACH' ] = " بدون تعليق " ;
$lang [ 'L_WITHPRAEFIX' ] = " بالبادئة " ;
$lang [ 'L_WRONGCONNECTIONPARS' ] = " مشكلة او لا يوجد ربط ! " ;
2011-06-20 09:07:45 +00:00
$lang [ 'L_WRONG_CONNECTIONPARS' ] = " معايير الاتصال خاطئه " < br /> . " ! " ;
$lang [ 'L_WRONG_RIGHTS' ] = " الملف او الدليل '%s' " < br /> . " لايمكن الكتابة فيه.<br " < br /> . " /><br />الحقوق (chmod)ليست " < br /> . " المجموعة او ان " < br /> . " المكلية غير صحيحة.<br " < br /> . " /><br />استخدم برامج " < br /> . " بروتكول FTP-لنقل " < br /> . " ملفاتك.<br /><br />الملف او " < br /> . " الدليل من الضروري ان " < br /> . " يستعدا %s.<br /> " ;
2011-06-10 21:55:32 +00:00
$lang [ 'L_YES' ] = " نعم " ;
$lang [ 'L_ZEND_FRAMEWORK_VERSION' ] = " Zend Framework Version " ;
2011-06-20 09:07:45 +00:00
$lang [ 'L_ZEND_ID_ACCESS_NOT_A_DIRECTORY' ] = " The given filename '%value%' isn't a " < br /> . " directory. " ;
$lang [ 'L_ZEND_ID_ACCESS_NOT_A_FILE' ] = " The given filename '%value%' isn't a " < br /> . " file. " ;
$lang [ 'L_ZEND_ID_ACCESS_NOT_A_LINK' ] = " The given target '%value%' is not a " < br /> . " link. " ;
$lang [ 'L_ZEND_ID_ACCESS_NOT_EXECUTABLE' ] = " The file or directory '%value%' isn't " < br /> . " executable. " ;
$lang [ 'L_ZEND_ID_ACCESS_NOT_EXISTS' ] = " The file or directory '%value%' " < br /> . " doesn't exists. " ;
$lang [ 'L_ZEND_ID_ACCESS_NOT_READABLE' ] = " The file or directory '%value%' isn't " < br /> . " readable. " ;
$lang [ 'L_ZEND_ID_ACCESS_NOT_UPLOADED' ] = " The given file '%value%' isn't an " < br /> . " uploaded file. " ;
$lang [ 'L_ZEND_ID_ACCESS_NOT_WRITABLE' ] = " The file or directory '%value%' isn't " < br /> . " writable. " ;
$lang [ 'L_ZEND_ID_DIGITS_INVALID' ] = " Invalid type given. String, integer or " < br /> . " float expected. " ;
2011-06-10 21:55:32 +00:00
$lang [ 'L_ZEND_ID_DIGITS_STRING_EMPTY' ] = " Value is an empty string. " ;
2011-06-20 09:07:45 +00:00
$lang [ 'L_ZEND_ID_EMAIL_ADDRESS_DOT_ATOM' ] = " The email address can not be matched " < br /> . " against dot-atom format. " ;
2011-06-10 21:55:32 +00:00
$lang [ 'L_ZEND_ID_EMAIL_ADDRESS_INVALID' ] = " Invalid type given. String expected. " ;
$lang [ 'L_ZEND_ID_EMAIL_ADDRESS_INVALID_FORMAT' ] = " The email address format is invalid. " ;
$lang [ 'L_ZEND_ID_EMAIL_ADDRESS_INVALID_HOSTNAME' ] = " The hostname is invalid. " ;
2011-06-20 09:07:45 +00:00
$lang [ 'L_ZEND_ID_EMAIL_ADDRESS_INVALID_LOCAL_PART' ] = " The local part of the email address " < br /> . " (<local-part>@<domain>.<tld>) is " < br /> . " invalid. " ;
$lang [ 'L_ZEND_ID_EMAIL_ADDRESS_INVALID_MX_RECORD' ] = " There is no valid MX record for this " < br /> . " email address. " ;
$lang [ 'L_ZEND_ID_EMAIL_ADDRESS_INVALID_SEGMENT' ] = " The hostname is located in a not " < br /> . " routable network segment. The email " < br /> . " address can not be resolved from " < br /> . " public network. " ;
$lang [ 'L_ZEND_ID_EMAIL_ADDRESS_LENGTH_EXCEEDED' ] = " The email address is too long. The " < br /> . " maximum length is 320 chars. " ;
$lang [ 'L_ZEND_ID_EMAIL_ADDRESS_QUOTED_STRING' ] = " The email addess can not be matched " < br /> . " against quoted-string format. " ;
2011-06-10 21:55:32 +00:00
$lang [ 'L_ZEND_ID_IS_EMPTY' ] = " Value is required and can't be empty. " ;
2011-06-20 09:07:45 +00:00
$lang [ 'L_ZEND_ID_MISSING_TOKEN' ] = " No token was provided to match " < br /> . " against. " ;
2011-06-10 21:55:32 +00:00
$lang [ 'L_ZEND_ID_NOT_DIGITS' ] = " Only digits are allowed. " ;
2011-06-20 09:07:45 +00:00
$lang [ 'L_ZEND_ID_NOT_EMPTY_INVALID' ] = " Invalid type given. String, integer, " < br /> . " float, boolean or array expected. " ;
2011-06-10 21:55:32 +00:00
$lang [ 'L_ZEND_ID_NOT_SAME' ] = " The two given tokens do not match. " ;
return $lang ;